Question
What is the authenticity of this Hadith?
Sayyiduna ‘Abdur Rahman ibn ‘Awf (radiyallahu ‘anhu) relates: “Rasulullah (sallallahu ‘alayhi wa sallam) once took hold of my hand and we proceeded to visit his ailing son, Ibrahim. They found the infant in the throes of death, so Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam) placed him on his lap until his soul left him. Then he put the child down and wept, whereupon I (‘Abdur Rahman ibn ‘Awf radiyallahu ‘anhu) asked in astonishment, ‘You are weeping, O Messenger of Allah, while you prohibit crying!?’ Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam) replied, ‘I did not prohibit weeping but rather, I forbade two voices which are imbecilic and sinful; One, a voice to the accompaniment of musical amusement and Shaytan’s instruments, the other, a voice due to some calamity, accompanied by striking of the face and tearing of garments. But this [crying] stems from compassion, and whosoever does not show compassion will not receive it….”
Answer
This version of the narration is recorded in Mustadrak Hakim.
(Mustadrak Hakim, vol. 4, pg. 40. Also see: Musannaf Ibn Abi Shaybah, Hadith: 12251)
Imams Bukhari and Muslim (rahimahumallah) have recorded a slightly different version of this narration. See here.
Imam Tirmidhi (rahimahullah) has recorded the following version:
Sayyiduna Jabir ibn ‘Abdillah (radiyallahu ‘anhuma) reports: “Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam) once took hold of the hand of ‘Abdur Rahman ibn ‘Awf (radiyallahu ‘anhu) and went to his son, Ibrahim. He found him in the throes of death. Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam) placed him on his lap and cried. ‘Abdur Rahman (radiyallahu ‘anhu) said, ‘Are you weeping? Did you not prohibit us from weeping?’ Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam) said, ‘No, but I prohibited two foolish sinful voices; A voice during a calamity while clawing at one’s face and tearing one’s garments, and Shaytan’s scream [musical instruments/wailing upon the deceased].’”
(Sunan Tirmidhi, Hadith: 1005)
Imam Tirmidhi (rahimahullah) has declared this Hadith sound (hasan). The narration in question is suitable to quote.
Also see here.
And Allah Ta’ala Knows best.
Answered by: Mawlana Suhail Motala
Approved by: Mawlana Muhammad Abasoomar
__________
التخريج من المصادر العربية
المستدرك للحاكم: (٤/ ٤٠)
أخبرنا أبو عبد الله الأصبهاني، حدثنا أحمد بن مهران الأصبهاني، حدثنا عبيد الله بن موسى، أنبأ إسرائيل، عن محمد بن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن عطاء، عن جابر، عن عبد الرحمن بن عوف، رضي الله عنه، قال: أخذ النبي صلى الله عليه وسلم بيدي فانطلقت معه إلى إبراهيم ابنه وهو يجود بنفسه، فأخذه النبي صلى الله عليه وسلم في حجره حتى خرجت نفسه قال: فوضعه وبكى قال: فقلت: تبكي يا رسول الله وأنت تنهى عن البكاء قال: إني لم أنه عن البكاء ولكني نهيت عن صوتين أحمقين فاجرين، صوت عند نغمة لهو ولعب ومزامير الشيطان، وصوت عند مصيبة لطم وجوه وشق جيوب، وهذه رحمة ومن لا يرحم لا يرحم ولولا أنه وعد صادق وقول حق وأن يلحق أولانا بأخرانا لحزنا عليك حزنا أشد من هذا، وإنا بك يا إبراهيم لمحزونون تبكي العين ويحزن القلب، ولا نقول ما يسخط الرب.
مصنف ابن أبي شيبة:
(١٢٢٥١) – حدثنا علي بن هاشم، عن ابن أبي ليلى، عن عطاء، عن جابر، قال أخذ النبي صلى الله عليه وسلم بيد عبد الرحمن بن عوف فخرج به إلى النخل فأتي بإبراهيم وهو يجود بنفسه فوضع في حجره، فقال: يا بني لا أملك لك من الله شيئا وذرفت عيناه، فقال له عبد الرحمن تبكي يا رسول الله أو لم تنه عن البكاء، قال: إنما نهيت عن النوح، عن صوتين أحمقين فاجرين، صوت عند نغمة لهو ولعب، ومزامير شيطان، وصوت عند مصيبة، خمش وجوه، وشق جيوب، ورنة شيطان، إنما هذه رحمة، ومن لا يرحم لا يرحم، يا إبراهيم لولا أنه أمر حق، ووعد صدق، وسبيل مأتية، وأن أخرانا سيلحق أولنا لحزنا عليك حزنا أشد من هذا، وإنا بك لمحزونون، تبكي العين ويحزن القلب، ولا نقول ما يسخط الرب.
سنن الترمذي:
(١٠٠٥) – حدثنا علي بن خشرم قال: أخبرنا عيسى بن يونس، عن ابن أبي ليلى، عن عطاء، عن جابر بن عبد الله قال: أخذ النبي صلى الله عليه وسلم بيد عبد الرحمن بن عوف، فانطلق به إلى ابنه إبراهيم، فوجده يجود بنفسه، فأخذه النبي صلى الله عليه وسلم، فوضعه في حجره فبكى، فقال له عبد الرحمن: أتبكي؟ أولم تكن نهيت عن البكاء؟ قال: «لا، ولكن نهيت عن صوتين أحمقين فاجرين: صوت عند مصيبة، خمش وجوه، وشق جيوب، ورنة شيطان» وفي الحديث كلام أكثر من هذا.: «هذا حديث حسن».