Question

Kindly provide the correct pronunciation of the words هيا شراهيا / اهيا شراهيا

 

Answer

These words have appeared in a narration which Imam Ibn Abi Shaybah (rahimahullah) has recorded as the statement of Sayyiduna ‘Abdullah ibn Mas’ud (radiyallahu ‘anhu).

(Musannaf Ibn Abi Shaybah, Hadith: 30356; Also see: Tafsir Ibn Kathir and Ad-Durrul Manthur, Surah Taha, Verse: 44)

 

After having mentioned that these words are either from the Greek, Syriac, or Hebrew language, ‘Allamah Zabidi (rahimahullah) has stated that the most correct way to pronounce these words is:

إِهْيا أَشَرْ إِهْيا (ihya ashar ihya)

(Tajul ‘Arus, Letters: ش-ر-ه)

However, since it appears in the above mentioned narration without the hamzah (هيا شر هيا), it will be pronounced: Haya Shar Haya.

 

Translation

Sayyiduna ‘Abdullah ibn Mas’ud (radiyallahu ‘anhu) said: “When Musa (‘alayhis salam) was sent to Fir’awn he said: ‘O my Rabb, what should I say?’

Allah Ta’ala replied: “Say: Haya Shar Haya.””

Imam A’mash (rahimahullah) said: “the meaning of that is: The All-living before everything and the All-living after everything.”

 

(Musannaf Ibn Abi Shaybah, Hadith: 30356)

 

And Allah Ta’ala knows best.

 

Answered by: Moulana Farhan Shariff

 

Approved by: Moulana Muhammad Abasoomar

__________

التخريج من المصادر العربية

المصنف لابن أبي شيبة:
(٣٠٣٥٦) حدثنا أبو معاوية ، عن الأعمش ، عن عمرو بن مرة ، عن أبي عبيدة ، عن عبد الله ، قال : لما بعث موسى إلى فرعون ، قال : رب أي شيء أقول ؟ قال : قل : هيا شر هيا
قال الأعمش : تفسير ذلك : الحي قبل كل شيء ، والحي بعد كل شيء.

تفسير إبن كثير: (طه: ٤٤)
وقال ابن أبي حاتم: حدثنا أبي، حدثنا علي بن محمد الطَّنَافِسيّ، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن عمرو بن مُرَّة، عن أبي عبيدة، عن عبد الله قال: لما بعث اللهُ عزّ وجل موسى إلى فرعون قال: رب، أيّ شيء أقول؟ قال قل: هيا شراهيا. قال الأعمش: فَسَّرَ ذلك: الحي قبل كل شيء، والحي بعد كل شيء.
إسناد جيد، وشيء غريب.

الدر المنثور: (طه: ٤٤)
وأخرج ابن أبي شيبة ، وَابن أبي حاتم بسند جيد عن ابن مسعود قال : لما بعث الله موسى إلى فرعون قال : رب أي شيء أقول قال : قل أهيا شرا هيا ، قال الأعمش : تفسير ذلك الحي قبل كل شيء والحي بعد كل شيء.

تاج العروس: (مادة: شره)

( و ) قَوْلُهم في الدُّعاءِ : ( إِهْيَا ، بكسْرِ الهَمْزةِ ، وأَشَرْ إهْيَا بفتْحِ الهَمْزةِ والشِّينِ ) وسكونِ الرّاءِ ، كلمةٌ ( يُونانِيَّةٌ ) أَو سرْيانِيَّةٌ أَو عبْرانِيَّةٌ ، وهذا أَصحّ ، ( أَي الأَزَليُّ الذي لم يَزَلْ ) .

 ( قالَ الصَّاغانيُّ : هكذا أَقْرَأَنِية حَبْرٌ من أَحْبارِ اليَهودِ بعَدَنِ أَبْيَنَ .

 وقيلَ : هيَا شَراهِيا ، وكأنَّه اخْتِصارٌ منه ، أَي يا حيُّ يا قَيُّومُ ؛ نَقَلَهُ اللَّيْثُ .

 وقالَ الصَّاغانيُّ : ( وليسَ هذا مَوْضِعَهُ ) لأنَّه ليسَ على شَرْطِ الكِتابِ ، ( لكن لأنَّ النِّاسَ يَغْلَطونَ ويقولونَ أَهْيَا ) ، بفتْحِ الهَمْزةِ ، وبخطِّ الصَّاغانيّ : بمدِّ الهَمْزةِ ، و ( شَراهِيا ) ، بإسْقاطِ الهَمْزةِ ، ( وهو خَطَأٌ على ما يَزْعُمُهُ أَحْبارُ اليَهودِ ) . ) وهذا الذي خَطَّأَه هو المَشْهورُ في كُتُبِ القوْمِ ، ولا يكادُونَ يَنْطقُونَ بغيرِ ذلكَ .

 وقالَ الأصْمعيُّ : العامَّةُ تقولُ : يا هَيا ، وهو مُوَلَّدٌ والصَّوابُ يا هَياهُ بفتْحِ الهاءِ .

 قالَ أَبو حاتِمٍ : أظنُّ أَصْلُه يا هَيا شرَاهِيا .

 وقالَ ابنُ بُزُرْج : وقالوا يا هَيا ويا هَيا إذا كَلَّمتَه مِن قرِيبٍ ، فتأَمَّلْ .