Question
Could you mention the reference for this, please?
دار الظالم خراب ولو بعد حين
The property of the oppressor will be destroyed, even if it is after some time
Answer
‘Allamah Sakhawi (rahimahullah) states that he has not come across any source/basis for this. However, the following Verse supports the meaning: “These are their homes that lie in ruins because of their oppression” [Surah Naml, Verse: 52)
(Al Maqasidul Hasanah, Hadith: 474. Also see: Kashful Khafa: 1280)
The meaning is therefore correct. However, These words should not be quoted as a Hadith of Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam),
And Allah Ta’ala Knows best.
Answered by: Moulana Suhail Motala
Approved by: Moulana Muhammad Abasoomar
Checked by: Moulana Haroon Abasoomar
__________
التخريج من المصادر العربية
المقاصد الحسنة (٤٧٤): حديث: دار الظالم خراب ولو بعد حين، لم أقف عليه، ولكن يشهد له {فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا}[النمل: ٥٢].
كشف الخفاء (١٢٨٠): (دار الظالم خراب ولو بعد حين) قال في المقاصد لم أقف عليه، ولكن يشهد له قوله تعالى … {فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا} … وزاد النجم قال كعب لأبي هريرة: في التوراة من يظلم يخرب بيته، فقال أبو هريرة وكذلك في كتاب الله … {فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا}… والمشهور على الألسنة دار الظالمين بالجمع.