Question
I have heard that in the time of Rasulullah (sallallahu ‘alayhi wa sallam) there would be some companions who would stand in the last row of Salah and would glance at the women behind.
Is there any narration like this and is it authentic?
Answer
The following narration is recorded in Sunan Nasai, Sunan Tirmidhi, Sunan Ibn Majah and Musnad Ahmad.
Sayyiduna ‘Abdullah ibn ‘Abbas (radiyallahu ‘anhuma) reported: “There was a beautiful woman who used to offer Salah behind Rasulullah (sallallahu ‘alayhi wa sallam). Some men would rush to the front row to avoid seeing her, while others would remain in the back rows. When in ruku’, they would gaze [at her] under their armpit. Allah Ta’ala then revealed the Verse: ‘We have full knowledge of those who go forward and We know who remains back.'”
(Sunan Nasai; Al Mujtaba, Hadith: 870, Sunan Tirmidhi, Hadith: 3122, Sunan Ibn Majah, 1046, Musnad Ahmad, vol. 1 pg. 305, Hadith: 2783)
Imam Tirmidhi (rahimahullah) has indicated that he has reservation regarding the authenticity of this version of the narration. ‘Allamah Ibn Kathir (rahimahullah) has declared the text of this Hadith extremely unreliable (فيه نكارة شديدة). The narration is therefore not suitable to quote.
He has then cited a narration clarifying the correct meaning of this Verse which is, “We have full knowledge of those who have gone before you [i.e. passed away] and We know those still to come.”
(Tafsir Ibn Kathir, Surah Al Hijr, Verse: 24)
And Allah Ta’ala Knows best.
Answered by: Moulana Suhail Motala
Approved by: Moulana Muhammad Abasoomar
__________
التخريج من المصادر العربية
سنن النسائي:
(٨٧٠) – أخبرنا قتيبة قال: حدثنا نوح يعني ابن قيس، عن ابن مالك وهو عمرو، عن أبي الجوزاء، عن ابن عباس قال: كانت امرأة تصلي خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم حسناء من أحسن الناس قال: فكان بعض القوم يتقدم في الصف الأول لئلا يراها، ويستأخر بعضهم حتى يكون في الصف المؤخر، فإذا ركع نظر من تحت إبطه، فأنزل الله عز وجل: {ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين} [الحجر: ٢٤].
سنن الترمذي:
(٣١٢٢) – حدثنا قتيبة، قال: حدثنا نوح بن قيس الحداني، عن عمرو بن مالك، عن أبي الجوزاء، عن ابن عباس، قال: كانت امرأة تصلي خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم حسناء من أحسن الناس، فكان بعض القوم يتقدم حتى يكون في الصف الأول لئلا يراها، ويستأخر بعضهم حتى يكون في الصف المؤخر، فإذا ركع نظر من تحت إبطيه، فأنزل الله تعالى {ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين}.
وروى جعفر بن سليمان، هذا الحديث عن عمرو بن مالك، عن أبي الجوزاء، نحوه، ولم يذكر فيه عن ابن عباس وهذا أشبه أن يكون أصح من حديث نوح.
سنن ابن ماجه:
(١٠٤٦) – حدثنا حميد بن مسعدة، وأبو بكر بن خلاد، قالا: حدثنا نوح بن قيس قال: حدثنا عمرو بن مالك، عن أبي الجوزاء، عن ابن عباس، قال: كانت امرأة تصلي خلف النبي صلى الله عليه وسلم حسناء من أحسن الناس، فكان بعض القوم يستقدم في الصف الأول لئلا يراها، ويستأخر بعضهم حتى يكون في الصف المؤخر، فإذا ركع قال هكذا، ينظر من تحت إبطه، فأنزل الله: {ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين} [الحجر: ٢٤] في شأنها.
مسند أحمد : (١/ ٣٠٥)
(٢٧٨٣) – حدثنا سريج، حدثنا نوح بن قيس، عن عمرو بن مالك النكري، عن أبي الجوزاء، عن ابن عباس، قال: كانت امرأة حسناء تصلي خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: فكان بعض القوم يستقدم في الصف الأول لئلا يراها، ويستأخر بعضهم حتى يكون في الصف المؤخر، فإذا ركع نظر من تحت إبطيه (1) ، فأنزل الله في شأنها: {ولقد علمنا المستقدمين منكم، ولقد علمنا المستأخرين} [الحجر: ٢٤].
تفسير ابن كثير: (٤/ ٦٤٥)
وقال ابن جرير : حدثنا محمد بن عبد الأعلى، حدثنا المعتمر بن سليمان عن أبيه، عن رجل، عن مروان بن الحكم أنه قال: كان أناس يستأخرون في الصفوف من أجل النساء، فأنزل الله ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين، وقد ورد فيه حديث غريب جدا، فقال ابن جرير : حدثني محمد بن موسى الجرشي، حدثنا نوح بن قيس، حدثنا عمرو بن قيس، حدثنا عمرو بن مالك عن أبي الجوزاء، عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: كانت تصلي خلف النبي صلى الله عليه وسلم امرأة حسناء، قال ابن عباس: لا والله ما رأيت مثلها قط، وكان بعض المسلمين إذا صلوا استقدموا، يعني لئلا يروها، وبعض يستأخرون، فإذا سجدوا نظروا إليها من تحت أيديهم، فأنزل الله ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين.
وكذا رواه أحمد وابن أبي حاتم في تفسيره، ورواه الترمذي والنسائي في كتاب التفسير من سننيهما، وابن ماجه من طرق عن نوح بن قيس الحداني، وقد وثقه أحمد وأبو داود وغيرهما، وحكي عن ابن معين تضعيفه، وأخرجه مسلم وأهل السنن، وهذا الحديث فيه نكارة شديدة، وقد رواه عبد الرزاق عن جعفر بن سليمان، عن عمرو بن مالك وهو النكري أنه سمع أبا الجوزاء يقول في قوله: ولقد علمنا المستقدمين منكم في الصفوف في الصلاة والمستأخرين فالظاهر أنه من كلام أبي الجوزاء فقط، ليس فيه لابن عباس ذكر، وقد قال الترمذي: هذا أشبه من رواية نوح بن قيس، والله أعلم.
وهكذا روى ابن جرير عن محمد بن أبي معشر، عن أبيه أنه سمع عون بن عبد الله يذكر محمد بن كعب في قوله: ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين وأنها في صفوف الصلاة، فقال محمد بن كعب: ليس هكذا ولقد علمنا المستقدمين منكم الميت والمقتول والمستأخرين من يخلق بعد وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم عليم فقال عون بن عبد الله: وفقك الله وجزاك خيرا.