Question
Are these exact words found in a Hadith?
Du’a when the wind blows:
O Allah, I ask You for its goodness and I seek Your protection from its evil
Answer
These words are not exactly the words of Rasulullah (sallallahu ’alayhi wa sallam). They are actually formulated from the following Hadith, wherein Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam) ordered that we ask Allah for the good and seek refuge from the evil of the wind:
Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam) said, “The wind is from the mercy of Allah. It brings mercy and brings punishment. When you see it, do not curse it. Ask Allah for its good and seek refuge in Allah for its evil.”
(Sunan Abi Dawud, Hadith: 5056. See here )
Arabic text of the du’a in question
اللهم إني أسألك خيرها وأعوذ بك من شرها
Allahumma inni as-aluka khayraha wa a’udhu bika min sharriha
There is no harm in reciting the above words.
Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam) is also reported to have made another du’a using similar words when the wind blew.
(Refer: Sahih Muslim, Hadith: 899)
And Allah Ta’ala Knows best.
Answered by: Mawlana Suhail Motala
Approved by: Mawlana Muhammad Abasoomar
Checked by: Mawlana Haroon Abasoomar
__________
التخريج من المصادر العربية
سنن أبي داود:
(٥٠٥٦) – حدثنا أحمد بن محمد المروزي، وسلمة يعني ابن شبيب، قالا: حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري، قال: حدثني ثابت بن قيس، أن أبا هريرة، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول: «الريح من روح الله» قال سلمة: «فروح الله تأتي بالرحمة، وتأتي بالعذاب، فإذا رأيتموها فلا تسبوها، وسلوا الله خيرها، واستعيذوا بالله من شرها».
صحيح مسلم:
(٨٩٩) – وحدثني أبو الطاهر، أخبرنا ابن وهب، قال: سمعت ابن جريج، يحدثنا عن عطاء بن أبي رباح، عن عائشة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم، أنها قالت: كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا عصفت الريح، قال: «اللهم إني أسألك خيرها، وخير ما فيها، وخير ما أرسلت به، وأعوذ بك من شرها، وشر ما فيها، وشر ما أرسلت به»، قالت: وإذا تخيلت السماء، تغير لونه، وخرج ودخل، وأقبل وأدبر، فإذا مطرت، سري عنه، فعرفت ذلك في وجهه، قالت عائشة: فسألته، فقال: «لعله، يا عائشة كما قال قوم عاد: {فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا}».
