Question
What is the correct translation of the underlined words:
أخبرني أبو الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله يسأل عن الورود، فقال: نجيء نحن يوم القيامة عن كذا وكذا، انظر أي ذلك فوق الناس؟
Answer
This is part of a longer narration wherein Sayyiduna Jabir (radiyallahu ‘anhu) was questioned regarding the occurrences of the Day of Qiyamah, recorded in Sahih Muslim.
(Sahih Muslim, Hadith: 191)
The commentators have unanimously stated that the underlined part is an error. The correct words are as follows:
نجئ/تجئ يوم القيامة على كوم
We/You will come on the Day of Qiyamah on an elevated place
Or
نجئ يوم القيامة على كوم فوق الناس
We will come on the Day of Qiyamah on a hill above the [other] nations
(Refer: Ikmalul Mu’lim, Hadith: 191, Al Minhaj of ‘Allamah Nawawi, Hadith: 468, Fathul Mulhim, Hadith: 481)
And Allah Ta’ala Knows best.
Answered by: Moulana Suhail Motala
Approved by: Moulana Muhammad Abasoomar
Checked by: Moulana Haroon Abasoomar