Question
Is there any such Hadith which states that a woman approached Nabi (sallallau ‘alayhi wa sallam) with her sick son. Rasulullah (sallallahu ‘alayhi wa sallam) said, bring the boy close to him. So he was brought to him. He (sallallahu ‘alayhi wa sallam) spat into the boy’s mouth and said, come out, enemy of Allah. Then, a puppy came out of the mouth of the boy and ran away, and he was cured.
Is there any such Hadith which specifically makes mention of a puppy coming out of the boy’s mouth?
Would that have been a Jinn?
What is the authenticity of this Hadith?
Answer
Sayyiduna ‘Abdullah ibn Abbas (radiyallahu ‘anhuma) reports that a woman once brought her son to Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam) and said:
“O Messenger of Allah, my son is affected with some type of madness/sickness which affects him when we are eating and he ends up spoiling our food. Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam) wiped his chest and made du’a for him, the boy vomited and something like a black puppy came out, he was then cured.”
(Musnad Ahmad, vol. 1, pg. 238, Sunan Darimi, Hadith: 18 and Al Mu’jamul Kabir, Hadith: 12460)
The above narration is reported with a slightly weak chain.
(See; Majma’uz Zawaid, vol. 9, pg. 2)
The above narration however is partially supported by the following authentic narration:
A woman once brought her son who was affected with some sort of madness to Nabi (sallallahu ‘alayhi wa sallam). Rasulullah (sallallahu ‘alayhi wa sallam) said ‘Come out O enemy of Allah, I am the Messenger of Allah, the child was then cured…
(Musnad Ahmad, vol. 4, pg. 171 and Mustadrak Hakim, vol. 2, pg. 618)
Imam Hakim, Hafiz Dhahabi and Hafiz Haythami (rahimahumulla) have authenticated the above narration.
(Mustadrak Hakim, vol. 2, pg. 618 and Majma’uz Zawaid, vol. 9, pg. 6)
Allah Ta’ala Knows best if that was a Jinn or something else.
Answered by: Moulana Suhail Motala
Approved by: Moulana Muhammad Abasoomar
Checked by: Moulana Haroon Abasoomar
__________
التخريج من المصادر العربية
مسند أحمد: (١/ ٢٣٨)
حدثنا يزيد، أخبرنا حماد بن سلمة، عن فرقد السبخي، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس: أن امرأة جاءت بولدها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالت: يا رسول الله، إن به لمما، وإنه يأخذه عند طعامنا، فيفسد علينا طعامنا، قال: «فمسح رسول الله صلى الله عليه وسلم صدره، ودعا له، فثع ثعة، فخرج من فيه مثل الجرو الأسود، فشفي».
سنن الدارمي:
(١٨) – أخبرنا الحجاج بن منهال حدثنا حماد بن سلمة، عن فرقد السبخي، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس رضي الله عنهما أن امرأة جاءت بابن لها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إن ابني به جنون، وإنه يأخذه عند غدائنا وعشائنا فيخبث علينا «فمسح رسول الله صلى الله عليه وسلم صدره، ودعا فثع ثعة وخرج من جوفه مثل الجرو الأسود، فسعى».
المعجم الكبير للطبراني:
(١٢٤٦٠) – حدثنا علي بن عبد العزيز، ثنا حجاج بن المنهال، نا حماد بن سلمة، عن فرقد السبخي، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس: «أن امرأة، جاءت بابن لها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالت: يا رسول الله، إن ابني به جنون، وإنه يأخذه عند غدائنا وعشائنا فيخبث علينا، فمسح رسول الله صلى الله عليه وسلم صدره، ودعا فثع ثعة، فخرج من جوفه مثل الجرو الأسود، فشفي».
مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (٩/ ٢)
عن ابن عباس: «أن امرأة جاءت بولدها إلى رسول الله – صلى الله عليه وسلم – فقالت: يا رسول الله، إن له لمما، وإنه يأخذه عند طعامنا فيفسد علينا طعامنا. فمسح رسول الله – صلى الله عليه وسلم – صدره ودعا له، فثع ثعة، فخرج من فيه مثل الجرو الأسود فشفي».
وفي رواية: فثع ثعة يعني: سعل.
رواه أحمد والطبراني، وفيه فرقد السبخي، وثقه ابن معين والعجلي، وضعفه غيرهما.
مسند أحمد: (٤/ ١٧١)
حدثنا وكيع، حدثنا الأعمش، عن المنهال بن عمرو، عن يعلى بن مرة، عن أبيه – قال وكيع: مرة يعني الثقفي، ولم يقل: مرة عن أبيه – أن امرأة جاءت إلى النبي صلى الله عليه وسلم معها صبي لها به لمم، فقال النبي صلى الله عليه وسلم اخرج عدو الله، أنا رسول الله قال: فبر. فأهدت إليه كبشين، وشيئا من أقط، وشيئا من سمن، قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «خذ الأقط والسمن وأحد الكبشين، ورد عليها الآخر».
المستدرك للحاكم: (٢/ ٦١٨)
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أحمد بن عبد الجبار، حدثنا يونس بن بكير ، عن الأعمش، عن المنهال بن عمرو، عن يعلى بن مرة، عن أبيه، قال: سافرت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فرأيت منه شيئا عجبا، نزلنا منزلا فقال: «انطلق إلى هاتين الشجرتين فقل: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لكما أن تجتمعا» فانطلقت فقلت لهما ذلك: فانتزعت كل واحدة منهما من أصلها فمرت كل واحدة إلى صاحبتها فالتقيا جميعا فقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم حاجته من ورائهما ثم قال: «انطلق فقل لهما لتعود كل واحدة إلى مكانها» فأتيتهما فقلت ذلك لهما فعادت كل واحدة إلى مكانها.
وأتته امرأة فقالت: إن ابني هذا به لمم منذ سبع سنين يأخذه كل يوم مرتين، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أدنيه فأدنته منه فتفل في فيه وقال: «اخرج عدو الله أنا رسول الله» ثم قال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: إذا رجعنا فأعلمينا ما صنع فلما رجع رسول الله صلى الله عليه وسلم استقبلته ومعها كبشان وأقط وسمن، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: «خذ هذا الكبش فاتخذ منه ما أردت» فقالت: والذي أكرمك ما رأينا به شيئا منذ فارقتنا.
ثم أتاه بعير فقام بين يديه فرأى عينيه تدمعان فبعث إلى أصحابه فقال: «ما لبعيركم هذا يشكوكم»؟ فقالوا: كنا نعمل عليه فلما كبر وذهب عمله تواعدنا عليه لننحره غدا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا تنحروه واجعلوه في الإبل يكون معها».
هذا حديث صحيح الإسناد ولم يخرجاه بهذه السياقة.
تلخيص المستدرك: (٢/ ٦١٨)
صحيح.
مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (٩/ ٦)
وعن يعلى بن مرة، عن أبيه – قال وكيع مرة يعني الثقفي ولم يقل لي مرة عن أبيه: «أن امرأة جاءت إلى النبي – صلى الله عليه وسلم – معها صبي لها به لمم، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «اخرج عدو الله أنا رسول الله». قال: فبرئ. قال: فأهدت إليه كبشين، وشيئا من سمن وشيئا من أقط.
قال: فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «خذ الأقط والسمن، وأحد الكبشين، ورد عليها الآخر».
رواه أحمد، ورجاله رجال الصحيح.