Question

What is the translation/explanation of the following part of the Hadith:

ونِواءً على أهْلِ الإسْلامِ

This is part of a lengthy narration which appears in Sahih Muslim (Hadith: 987). The Hadith is as follows:

عن زيد بن أسلم، أن أبا صالح ذكوان، أخبره أنه سمع أبا هريرة، يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ما من صاحب ذهب ولا فضة، لا يؤدي منها حقها، إلا إذا كان يوم القيامة، صفحت له صفائح من نار، فأحمي عليها في نار جهنم، فيكوى بها جنبه وجبينه وظهره، كلما بردت أعيدت له، في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، حتى يقضى بين العباد، فيرى سبيله، إما إلى الجنة، وإما إلى النار»
قيل: يا رسول الله، فالإبل؟ قال: «ولا صاحب إبل لا يؤدي منها حقها، ومن حقها حلبها يوم وردها، إلا إذا كان يوم القيامة، بطح لها بقاع قرقر، أوفر ما كانت، لا يفقد منها فصيلا واحدا، تطؤه بأخفافها وتعضه بأفواهها، كلما مر عليه أولاها رد عليه أخراها، في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، حتى يقضى بين العباد، فيرى سبيله إما إلى الجنة، وإما إلى النار»
قيل: يا رسول الله، فالبقر والغنم؟ قال: «ولا صاحب بقر، ولا غنم، لا يؤدي منها حقها، إلا إذا كان يوم القيامة بطح لها بقاع قرقر، لا يفقد منها شيئا، ليس فيها عقصاء، ولا جلحاء، ولا عضباء تنطحه بقرونها وتطؤه بأظلافها، كلما مر عليه أولاها رد عليه أخراها، في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، حتى يقضى بين العباد، فيرى سبيله إما إلى الجنة، وإما إلى النار»
قيل: يا رسول الله، فالخيل؟ قال: «الخيل ثلاثة: هي لرجل وزر، وهي لرجل ستر، وهي لرجل أجر، فأما التي هي له وزر، فرجل ربطها رياء وفخرا ونواء على أهل الإسلام، فهي له وزر، وأما التي هي له ستر، فرجل ربطها في سبيل الله، ثم لم ينس حق الله في ظهورها ولا رقابها، فهي له ستر وأما التي هي له أجر، فرجل ربطها في سبيل الله لأهل الإسلام، في مرج وروضة، فما أكلت من ذلك المرج، أو الروضة من شيء، إلا كتب له، عدد ما أكلت حسنات، وكتب له، عدد أرواثها وأبوالها، حسنات، ولا تقطع طولها فاستنت شرفا، أو شرفين، إلا كتب الله له عدد آثارها وأرواثها حسنات، ولا مر بها صاحبها على نهر، فشربت منه ولا يريد أن يسقيها، إلا كتب الله له، عدد ما شربت، حسنات»
قيل: يا رسول الله، فالحمر؟ قال: «ما أنزل علي في الحمر شيء، إلا هذه الآية الفاذة الجامعة»: {فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره، ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره}.

Answer

The translation of the sentence ونِواءً على أهْلِ الإسْلامِ, which is mentioned in the Hadith above is:

“For opposing/fighting against the Muslims.”

(Sahih Muslim Hadith: 987. Fathul Mulhim, Hadith: 987)

 

For the benefit of the reader, the translation of the complete Hadith is as follows:

Sayyiduna Abu Hurayrah (radiyallahu ‘anhu) reports that Rasulullah (sallallahu ‘alayhi wa sallam) said,  “The owner of gold/silver [wealth] who does not discharge the Zakah, will witness his wealth heated and made into sheets [on the day of Qiyamah]. His forehead, sides and back will be branded with it. When these plates cool down, the process will be repeated for a day the duration of which will be fifty thousand years until the reckoning begins. [Only then] will he come to know of his fate i.e. Either he will be going to Jannah or he will go to Jahannam.”

Rasulullah (sallallahu ‘alayhi wa sallam) was then asked, “What about camels?”
Rasulullah (sallallahu ‘alayhi wa sallam) replied, “Any person who owns camels and does not pay its due [zakah] from it – also from its rights is that it is milked on the day it is taken to drink water –,on the day of Qiyamah he will be placed flat down on a large plain of land. The camels will be in their fattest state. Not even a single baby camel will be missing. They will trample him with their hooves and bite him. When the last camel passes over him the first will return [i.e. it will be a continuous process]. This will be repeated for a day the extent of which would be fifty thousand years until the reckoning of the servants begins, [only then] will he come to know of his outcome i.e Either he will be going to Jannah or he will go to Jahannam.”

[Rasulullah -sallallahu ‘alayhi wa sallam-] was again asked, “O Messenger of Allah, What is the ruling of cattle and sheep?”
Rasulullah (sallallahu ‘alayhi wa sallam) replied, “Any person who owns cattle and sheep and does not pay its due from it, will be placed flat down on the day of Qiyamah on a large plain of land for the cattle and sheep [to trample him]. He will find that none of them are missing. Among these animals will not be those with twisted horns, those without any horns or those with broken horns [if any of these animals in this world had any of these defects they will be given a perfect pair of horns so that the punishment will be more severe]. They will gore him with their horns and trample him with their hooves. When the last one passes over him the first will return [i.e. it will be a continuous process]. This will be repeated for a day the extent of which would be fifty thousand years until the reckoning of the servants begins, [only then] will he come to know of his outcome i.e Either he will be going to Jannah or he will go to Jahannam.”

(Rasulullah [sallallahu ‘alayhi wa sallam]) was then asked, “O Messenger of Allah, What about the horse?”
He (sallallahu ‘alayhi wa sallam said, “Horses are of three types; A means of sin for someone, a veil or a source of reward.

The one for whom it is a means of sin is the person who rears it in order to show off, boast or for opposing/fighting against the Muslims. For this person, it is a means of sin.

It will be a veil for one who rears it for the pleasure of Allah [i.e. having a good intention] and does not forget the rights of Allah concerning it’s backs [i.e. when riding it and loading goods on it] and necks [i.e. by paying it’s zakah]. For this person, the horse is a veil/covering [i.e. veils him from the fire of Jahannam or veils his financial condition by protecting him from begging].

For the one for whom it will be a source of reward is the one who rears it to fight in the path of Allah on the side of the Muslims. [He rears it in the] fields and pastures. Whatever they graze from these pastures will be recorded for him as good deeds. The amount of their dung and urine will also be recorded for him as good deeds. If it snaps its rope and and gallops up a high place or two Allah Ta’ala will record the amount of it’s footsteps and its dung as reward for him. When the owner passes a river and does not want to give it water, but it still drinks, then the amount it drank will be recorded on his behalf as good deeds.

(Rasulullah [sallallahu ‘alayhi wa sallam]) was then asked, “What about donkeys/mules, O Messenger of Allah?
Rasulullah (sallallahu ‘alayhi wa sallam) replied, ” No information has been revealed to me regarding donkeys, except this comprehensive unique ayah:

مَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ .    وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

Whoever does an atom’s weight of good will see it,And whoever does an atom’s weight of evil will see it.” [i.e nothing specific has been revealed regarding donkeys. However, looking at the generality of this ayah it will mean a person will be rewarded for good done using the donkey, and any evil carried out with the aid of the donkey will cause one to be punished’]

 

And Allah Ta’ala Knows best.

 

Answered by: Moulana Mahmood Patel

 

Approved by: Moulana Muhammad Abasoomar

__________

التخريج من المصادر العربية

صحيح مسلم:
(٩٨٧) – وحدثني سويد بن سعيد، حدثنا حفص يعني ابن ميسرة الصنعاني، عن زيد بن أسلم، أن أبا صالح ذكوان، أخبره أنه سمع أبا هريرة، يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ما من صاحب ذهب ولا فضة، لا يؤدي منها حقها، إلا إذا كان يوم القيامة، صفحت له صفائح من نار، فأحمي عليها في نار جهنم، فيكوى بها جنبه وجبينه وظهره، كلما بردت أعيدت له، في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، حتى يقضى بين العباد، فيرى سبيله، إما إلى الجنة، وإما إلى النار».
قيل: يا رسول الله، فالإبل؟ قال: «ولا صاحب إبل لا يؤدي منها حقها، ومن حقها حلبها يوم وردها، إلا إذا كان يوم القيامة، بطح لها بقاع قرقر، أوفر ما كانت، لا يفقد منها فصيلا واحدا، تطؤه بأخفافها وتعضه بأفواهها، كلما مر عليه أولاها رد عليه أخراها، في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، حتى يقضى بين العباد، فيرى سبيله إما إلى الجنة، وإما إلى النار».
قيل: يا رسول الله، فالبقر والغنم؟ قال: «ولا صاحب بقر، ولا غنم، لا يؤدي منها حقها، إلا إذا كان يوم القيامة بطح لها بقاع قرقر، لا يفقد منها شيئا، ليس فيها عقصاء، ولا جلحاء، ولا عضباء تنطحه بقرونها وتطؤه بأظلافها، كلما مر عليه أولاها رد عليه أخراها، في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، حتى يقضى بين العباد، فيرى سبيله إما إلى الجنة، وإما إلى النار».
قيل: يا رسول الله، فالخيل؟ قال: «الخيل ثلاثة: هي لرجل وزر، وهي لرجل ستر، وهي لرجل أجر، فأما التي هي له وزر، فرجل ربطها رياء وفخرا ونواء على أهل الإسلام، فهي له وزر، وأما التي هي له ستر، فرجل ربطها في سبيل الله، ثم لم ينس حق الله في ظهورها ولا رقابها، فهي له ستر وأما التي هي له أجر، فرجل ربطها في سبيل الله لأهل الإسلام، في مرج وروضة، فما أكلت من ذلك المرج، أو الروضة من شيء، إلا كتب له، عدد ما أكلت حسنات، وكتب له، عدد أرواثها وأبوالها، حسنات، ولا تقطع طولها فاستنت شرفا، أو شرفين، إلا كتب الله له عدد آثارها وأرواثها حسنات، ولا مر بها صاحبها على نهر، فشربت منه ولا يريد أن يسقيها، إلا كتب الله له، عدد ما شربت، حسنات».
قيل: يا رسول الله، فالحمر؟ قال: «ما أنزل علي في الحمر شيء، إلا هذه الآية الفاذة الجامعة»: {فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره، ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره}».

فتح الملهم:
(٩٨٧) – قوله: «من نار» إلخ. أي: يجعل له صفائح من نار، أو يجعل الذهب والفضة صفائح من نار، أي: يجعل صفائح كأنها نار، أو كأنها مأخوذة من نار، يعني كأن صفائح الذهب والفضة لفرط إحمائها وشدة حرارتها صفائح النار، فتكوى بها، وهذا التأويل يوافق ما في التنزيل حيث قال تعالى : {يوم يحمى عليها في نار جهنم فتكوى بها جباههم وجنوبهم وظهورهم هذا ما كنزتم لأنفسكم فذوقوا ما كنتم تكنزون} فجعل عين الذهب والفضة هي المحمي عليها في نار جهنم .

قوله : «في يوم» إلخ : هو يوم القيامة .

قوله «أوفر ما كانت» إلخ :أي أكثر عدداً، وأعظم سمناً، وأقوى قوة. في شرح السنة : يريد كمال حال الإبل التي وطئت صاحبها في القوة والسمن ليكون أثقل لوطنها. قال الحافظ رحمه الله : «لأنها تكون عنده على حالات مختلفة، فتأتي على أكملها ليكون ذلك أنكي له لشدة ثقلها».

قوله: «كلما مر عليه أولاها رد عليه أخراها» إلخ : كذا في أصل مسلم : كلما مرت عليه أولاها ردت عليه أخراها»، قال عباس رحمه الله: «قالوا: هو تغيير وتصحيف، وصوابه ما في الرواية التي بعده من طريق سهيل عن أبيه: «كلما مر عليه أخراها رد عليه أولاها، وبهذا ينظم الكلام، وكذا وقع عند مسلم من حديث أبي ذر أيضاً، وأقره النووي على هذا، وحكاه القرطبي، وأصبح وجه الرد بأنه إنما يرد الأول الذي قد مر قبل، وأما الآخر فلم يمر بعد، فلا يقال فيه رد. ثم أجاب بأنه يحتمل أن المعنى أن أول الماشية إذا وصلت إلى آخرها تمشي عليه تلاحقت بها أخراها ، ثم إذا أرادت الأولى الرجوع بدأت الأخرى بالرجوع، فجاءت الأخرى أول، حتى تنتهي إلى آخر الأولى، وكذا وجهه الطيبي، فقال: إن المعنى: أن أولاها إذا مرت على التتابع إلى أن تنتهي إلى الأخرى، ثم ردت الأخرى من هذه الغاية، وتبعها ما يليها إلى أن تنتهي أيضاً إلى الأولى. والله أعلم، كذا في الفتح، فتأمله.

قوله : «ليس فيها عقضاء» إلخ : أي : ملتوية القرنين. وقوله: «جلحاء» أي : التي لا قرن لها، وقوله : «عضباء» أي : مكسورة القرن، ونفي الثلاثة عبارة عن سلامة قرونها ليكون أجرح للمنطوح، وظاهر الحديث أن هذه الصفات فيها معدومة في العقبى، وإن كانت موجودة لها في الدنيا، وظاهر البعث أن يعيد الله تعالى الأشياء على ما كانت الحالة الأولى، كما هو مفهوم من الكتاب والسنة، ولعله يخلقها أولاً كما كانت، ثم يعطيها القرون ليكون لعذابه على وجه الشدة. والله أعلم.

قوله : «وهي لرجل ستر» إلخ : أي : لحاله في معيشته؛ لحفظه عن الاحتياج والسؤال، قاله الأكثر، أو ستر له من النار، كما نبه عليه ابن الهمام رحمه الله في تقريره المار في مسألة زكاة الخيل، والله أعلم.

قوله : «حق الله في ظهورها» إلخ : أي بالعارية، للركوب، والفحل، والحمل عليها  في سبيل الله مثلاً . قوله : «ولا رقابها» إلخ : الظاهر أن الحق الثابت في رقابها ليس إلا الزكاة، وأوله المانعون، فقال الحافظ ابن حجر رحمه الله : «قيل : المراد: حسن ملكها، وتعهد شبعها، وريها، والشفقة عليها الركوب، وإنما خص رقابها بالذكر؛ لأنها تستعار كثيراً في الحقوق اللازمة، ومنه قوله تعالى: «فتحرير رقبة» وهذا جواب من لم يوجب الزكاة في الخيل، وهو قول الجمهور، وقيل: المراد بالحق الزكاة، وهو قول حماد وأبي حنيفة، وخالفه صاحباه وفقهاء الأمصار. قال أبو عمر : لا أعلم أحداً سبقه إلى ذلك» اهـ.

قوله «ونواء على أهل الإسلام» إلخ : بكسر النون والمد، أي: منازعة ومعاداة لهم، والواو بمعنى «أو» كما الظاهر، فإن هذه الأشياء قد تفترق في الأشخاص، وكل واحد منها مذموم على حدته . قوله : فهي له وزره إلخ : أي: على ذلك القصد والنية، فهي جملة مؤكدة مشعرة باهتمام الشارع؛ والتحذير عنه.

قوله : «وأما التي هي له ستر فرجل ربطها في سبيل الله» إلخ : قال ابن الملك : ليجاهد، والصواب ما قاله الطيبي رحمه أنه لم يرد به الجهاد، بل النية الصالحة؛ إذ يلزم التكرار اهـ. وأيضاً إذا أراد به الجهاد فتكون له أجراً. فكيف يقال: إنها ستر.

قوله : «إلا هذه الآية الفاذة» إلخ : بالفاء وتشديد المعجمة، سماها جامعة لشمولها لجميع الأنواع من ومعصية، وسماها «فاذة» لانفرادها في معناها . قال النووي: «وفيه إشارة إلى التمسك بالعموم، ومعنى الحديث : لم ينزل علي فيها نص بعينها ، لكن نزلت هذه الآية العامة… قوله تعالى: «فمن يعمل مثقال ذرة» إلخ : أي : مقدار نملة، أو ذرة من الهباء الطائر في الهواء. قوله: «شرا يره» إلخ : فلو أعان واحداً على بر بركوبها : يثاب، ولو استعان بركوبها على فعل معصية : يعاقب .