Question

I am looking for the correct translation and the reference to the following narration please. Rasulullah (Sallallaahu ‘alayhi wasallam) said:

“What will be your condition when your women will become disobedient, your young men will commit great sins, and you will give up Jihad?”

The companions asked: “O Rasulullah, will it happen? He (Sallallaahu ‘alayhi wasallam) said, “Yes, by One in whose Hand is my life, a more serious thing than that will happen.” The companions asked, “What is that serious thing?” He (Sallallaahu ‘alayhi wasallam) said: “What will be your condition when you will not enjoin good and forbid evil?” The companions asked: “O Rasulullah, will it happen?” He said: “Yes, by One in whose Hand is my life, a more serious thing than that will happen.” The companions asked: “What is that serious thing?” He said (Sallallaahu ‘alayhi wasallam): “What will be your condition when you will take the good deeds as evil, and evil deeds as good?” The companions asked: “Ya Rasulullah, will it happen?” He (Sallallaahu ‘alayhi wasallam) said: “Yes, by One in whose Hand is my life, a more serious thing than that will happen.” The companions asked, “What is that serious thing?” He (Sallallaahu ‘alayhi wasallam) said: “What will then be your condition when you will order evil, and prohibit from doing good deeds?”

JazakAllah khayran.

Answer

Your translation is as Imam Ghazali (rahimahullah) cites this Hadith.

This is a combination of several versions reported by various Sahabah (radiyallahu’anhum) viz;

1. Sayyiduna Abu Umamah (radiyallahu’anhu)

(Ibn Abid Dunya in Kitabul Amr bil Ma’ruf, hadith: 31 with a weak chain according to ‘Allamah ‘Iraqi; Takhrijul Ihya, vol. 7, pg. 9)

2. Sayyiduna Abu Hurayrah (radiyallahu’anhu)

(Abu Ya’la, hadith: 6420 & Tabarani in Al Awsat, hadith: 9325 with weak chains. See Majma’uz Zawaid, vol. 7, pg. 281 & Sharhul Ihya, vol. 7, pg. 9)

3. Sayyiduna Ibn Mas’ud (radiyallahu’anhu)

(Ibn Abid Dunya in Kitabul Amr bil Ma’ruf, Hadith: 79)

4. Sayyiduna Anas (radiyallahu’anhu)

(Abu ‘Uthman As-Sabuni; see Sharhul Ihya, vol. 7, pg. 9)

Note: Despite their weakness, the combination of the above chains makes the narration suitable to quote.

 

And Allah Ta’ala Knows best,

Answered by: Moulana Muhammad Abasoomar

Checked by: Moulana Haroon Abasoomar

__________

التخريج من المصادر العربية

الأمر بالمعروف:
(٣١) حدثني يعقوب بن عبيد، قال: أخبرنا هشام بن عمار، قال: حدثنا حماد بن عبد الرحمن الكلبي، قال: حدثني خالد بن الزبرقان القرشي، عن سليمان بن حبيب المحاربي، عن أبي أمامة الباهلي، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: «كيف أنتم إذا طغى نساؤكم، وفسق شبابكم، وتركتم الجهاد؟قالوا: وإن ذلك لكائن يا رسول الله؟ قال: «نعم، والذي نفسي بيده، وأشد منه سيكون»، قالوا: وما أشد منه يا رسول الله؟! قال: «كيف أنتم إذا لم تأمروا بالمعروف، وتنهوا عن المنكر؟» قالوا: وكائن ذلك يا رسول الله؟! قال: «نعم، والذي نفسي بيده، وأشد منه سيكون»، قالوا: وما أشد منه يا رسول الله؟ قال: «كيف أنتم إذا رأيتم المعروف منكرا، ورأيتم المنكر معروفا؟قالوا: وكائن ذلك يا رسول الله؟! قال: «نعم، وأشد منه سيكون، يقول الله تعالى: بي حلفت، لأتيحن لهم فتنة يصير الحليم فيهم حيرانا».

تخريج الإحياء: (٧/ ٩)
(٢٢٤٢) حديث أبي أمامة «كيف بكم إذا طغى نساؤكم، وفسق شبابكم، وتركتم الجهاد؟قالوا: وإن ذلك لكائن يا رسول الله؟ قال: «نعم، والذي نفسي بيده، وأشد منه سيكون»، قالوا: وما أشد منه يا رسول الله؟! قال: «كيف أنتم إذا لم تأمروا بالمعروف، وتنهوا عن المنكر…» الحديث.
ابن أبي الدنيا بإسناد ضعيف دون قوله: «كيف بكم إذا أمرتم بالمنكر، ونهيتم عن المعروف».
ورواه أبو يعلى من حديث أبي هريرة مقتصرا على الأسئلة الثلاثة الأول وأجوبتها دون الأخيرين، وإسناده ضعيف.

مسند أبي يعلى:
(٦٤٢٠) حدثنا محمد بن الفرج، حدثنا محمد بن الزبرقان، حدثنا موسى بن عبيدة، قال: أخبرني عمر بن هارون، وموسى بن أبي عيسى، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كيف بكم أيها الناس إذا طغى نساؤكم، وفسق فتيانكم؟، قالوا: يا رسول الله، إن هذا لكائن؟ قال: «نعم، وأشد منه، كيف بكم إذا تركتم الأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر؟، قالوا: يا رسول الله إن هذا لكائن؟ قال: «نعم، وأشد منه، كيف بكم إذا رأيتم المنكر معروفا، والمعروف منكرا؟ 

المعجم الأوسط:
(٩٣٢٥) حدثنا همام بن يحيى، نا حريز بن المسلم الصنعاني، نا عبد المجيد بن عبد العزيز بن أبي رواد، عن ياسين الزيات، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كيف بكم إذا فسق شبابكم، وطغى نساؤكم؟» قالوا: يا رسول الله، إن ذلك لكائن؟ قال: «وشر من ذلك سيكون، كيف بكم إذا رأيتم المعروف منكرا والمنكر معروفا؟»
لم يرو هذا الحديث عن الأعمش إلا ياسين، ولا عن ياسين إلا عبد المجيد، تفرد به حريز بن المسلم.

مجمع الزوائد: (٧/ ٢٨١)
(١٢٢١٠)  عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كيف بكم أيها الناس إذا طغى نساؤكم وفسق فتيانكم؟». قالوا: يا رسول الله، إن هذا لكائن؟ قال: «نعم، وأشد منه، كيف بكم إذا تركتم الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر؟» قالوا: يا رسول الله، إن هذا لكائن؟ قال: «نعم، وأشد منه، كيف بكم إذا رأيتم المنكر معروفا والمعروف منكرا» رواه أبو يعلى والطبراني في «الأوسط»، إلا أنه قال: «فسق شبابكم».
وفي إسناد أبي يعلى: موسى بن عبيدة، وهو متروك، وفي إسناد الطبراني جرير بن المسلم، ولم أعرفه، والراوي عنه شيخ الطبراني همام بن يحيى، لم أعرفه.

شرح الإحياء: (٧/ ٩)
قال العراقي: رواه ابن أبي الدنيا بإسناد ضعيف، دون قوله: «إذا أمرتم بالمنكر ونهيتم عن المعروف»، ورواه أبو يعلى من حديث أبي هريرة مقتصرا على الأسئلة الثلاثة الأول وأجوبتها دون الأخيرين، وإسناده ضعيف.

الأمر بالمعروف:
(٧٩) حدثنا محمد بن إدريس الحنظلي، قال: حدثنا سعيد بن عبد الحميد الدارمي الرازي المقرئ، قال: حدثنا يعقوب بن عبد الله الأشعري، عن هارون بن عنترة، عن عبد الله بن السائب، عن عبد الله بن مسعود، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: «كيف أنتم إذا كثرت أمراؤكم، وطغت نساؤكم؟قالوا: وإن ذلك لكائن يا رسول الله؟! قال: «نعم، وأشد من ذلك»، قالوا: فما هو يا رسول الله؟! قال: «لا تأمرون بالمعروف، ولا تنهون عن المنكر»، قالوا: وإن ذلك لكائن يا رسول الله؟! قال: «نعم، وأكثر من ذلك»، قالوا: وما هو يا رسول الله؟ قال: «لا تعرفون المعروف، ولا تنكرون المنكر»، قالوا: وإن ذلك لكائن؟ قال: «نعم، وأكثر من ذلك، قال: يكون المعروف فيكم منكرا، ويكون المنكر فيكم معروفا».

تخريج الإحياء: (٧/ ٩
وقد أخرج أبو عثمان الصابوني في المائتين حدثنا حديثا عن أنس يشبه سياقه، إلا أن المراجعة فيه من سلمان، وهو طويل جدا، قد أمليته في جملة الأمالي الشيخونية.