Question

Kindly translate the following du’a and provide a reference:

Allahuma inna na’uzu bika minal mawti wa kurbatih wal qabri wa ghummatih was sirati wa zallatih wa yawmil qiyamati wa raw’atih

 

Answer

I have not been able to locate these words as a hadith.However one may read any du’a even if it is not found in hadith, as long as one does does not believe that du’a to be a Sunnah.

The translation of the du’a in question is as follows:

O Allah! I seek your protection from the agony of death, from the distress of the grave, from slipping on the bridge of Sirat, and from the terrors of the day of judgement.
And Allah Ta’ala Knows best,

 

Answered by: Moulana Suhail Motala

Approved by: Moulana Muhammad Abasoomar

Checked by: Moulana Haroon Abasoomar

__________

التخريج من المصادر العربية

المستدرك للحاكم: (١/ ٥٤٢)
حدثنا محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا أبو عمرو المستملي، حدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، حدثنا عبد الرزاق، أنبأ بشر بن رافع، عن محمد بن عجلان، عن أبيه، عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: «من قال: لا حول ولا قوة إلا بالله، كان دواء من تسعة وتسعين داء أيسرها الهم».
هذا حديث صحيح ولم يخرجاه، وبشر بن رافع الحارثي ليس بالمتروك، وإن لم يخرجاه، وكذلك الهيثم البكاء لم يخرجاه، وله حديث ينفرد به، وهذا موضعه فإنه من عباد المسلمين.

صحيح مسلم:
(٥٥٦٦) حدثنا أحمد بن عبد الله بن يونس، حدثنا زهير، حدثنا منصور، عن هلال بن يساف، عن ربيع بن عميلة، عن سمرة بن جندب، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «أحب الكلام إلى الله أربع: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر. لا يضرك بأيهن بدأت. ولا تسمين غلامك يسارا، ولا رباحا، ولا نجيحا، ولا أفلح، فإنك تقول: أثم هو؟ فلا يكون فيقول: لا»
إنما هن أربع فلا تزيدن علي.